-
1 обижать
-
2 обижать
offend глагол: -
3 обижать
-
4 обижать
(кого-л.)
1) offend (smb.), hurt/wound (smb.'s) feelings
2) разг. (наносить ущерб)
wrong; harm (smb.), treat badly (smb.); do damage (to)
3) (чем-л.) (богом, природой и т.п.)
stint* * *offend, hurt/wound feelings* * *affrontaggrieveinsultmortifyoffendwrong -
5 обижать
-
6 обижать
несовер. - обижать; совер. - обидеть(кого-л.)1) offend (smb.), hurt/wound (smb.'s) feelings2) разг. ( наносить ущерб)wrong; harm (smb.), treat badly (smb.); do damage (to)3) (чем-л.) (богом, природой и т.п.)stint, begrudgeбог не обидел — God didn't grudge; the good Lord provided smb. with smth.; fortune favored smb. with smth.
-
7 обижать
1) General subject: aggranoy, aggrieve (обыкн. pass.), disoblige, harm, huff, insult, mortify, peeve, rubbish, shaft, give offence, hurt, let down, offend, overreach, wrong, step on toe (кого-л.), hurt feelings (кого-л.), give umbrage2) American: spite3) Obsolete: yerk (словами и т.п.)4) Rare: umbrage6) Jargon: (кого-л.) shaft, (кого-л.) take a dig at someone, (кого-л.) take a jab at someone -
8 обижать
-
9 обижать
обидеть (кого-л.)1. offend (smb.); hurt* / wound (smb.'s) feelings разг.они его обидели — they have offended him; they have hurt / wounded his feeling
не обидеть кого-л. чем-л. — not stint smb. of smth.
-
10 обижать (I) > обидеть (II)
-
11 обижать(ся)
1) take offence; 2) offend -
12 обижать
гл.to hurt smb’s feelings;offend;wound -
13 обижать
несов. - обижа́ть, сов. - оби́деть; (вн.)1) ( наносить обиду) offend (d); hurt / wound smb's feelings••не оби́деть кого́-л чем-л — not stint smb of smth
приро́да не оби́дела его́ тала́нтами — he is endowed with talents
-
14 обижать
vt; св - оби́детьto offend/to hurt sbя не хоте́л вас оби́деть — no offence/AE offense meant
он и му́хи не оби́дит — he wouldn't hurt a fly
-
15 обижать
1. miff2. offended3. offending4. offend; hurt; wrong; overreachСинонимический ряд:1. обделять (глаг.) обделять; обходить2. оскорблять (глаг.) оскорблять -
16 задевать
1. задеть (вн.)touch (d.); ( касаться поверхности) brush (against); ( зацепляться) be caught (in); ( ударяться) hit* (against), strike* (against); (перен.) разг. ( волновать) affect (d.); ( обижать) offend (d.), hurt* (d.)проехать и т. п. не задев — clear (d.)
задевать чьё-л. самолюбие — offend / wound smb.'s pride
2. сов. (вн.) разг. (затерять)♢
задевать кого-л. за живое — cut* / sting* smb. to the quick, touch smb. on the raw; touch a sore spotmislay* (d.) -
17 обидеть
-
18 задевать
I несов. - задева́ть, сов. - заде́ть; (вн.)1) ( трогать) touch (d); ( касаться поверхности) brush (against)прое́хать, не заде́в (вн.) — clear (d)
2) ( зацепляться) be caught (in); ( ударяться) hit (against), strike (against)3) (касаться в разговоре, в изложении) touch (upon)задева́ть чьё-л самолю́бие — offend / wound smb's pride
жи́зненно ва́жные о́рганы не́ были заде́ты — no vital organs were affected
••II сов. (вн.; затерять) разг.задева́ть кого́-л за живо́е — cut / sting smb to the quick, touch smb on the raw; touch a sore spot
mislay (d) -
19 задевать
-
20 погрешить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обижать — ОБИЖАТЬ1, несов. (сов. обидеть), кого чем. Вызывать (вызвать) у кого л. чувство огорчения несправедливо, незаслуженно причиненным оскорблением; Син.: оскорблять [impf. to offend; to hurt, wound someone’s feelings]. Строгая Татьяна Викторовна… … Большой толковый словарь русских глаголов
оскорблять — ОСКОРБЛЯТЬ1, несов. (сов. оскорбить), кого что. Вызывать (вызвать) у кого л. чувство крайней обиды (обычно какими л. словами, поступками и т.п.); Син.: задевать, обижать, унижать [impf. to insult, outrage, offend seriously]. Если даже человек… … Большой толковый словарь русских глаголов
Основы эсперанто — (эспер. Fundamento de Esperanto; и в эсперанто, и в других языках часто употребляется укороченная форма (la) Fundamento) небольшое сочинение, фиксирующее основные грамматические и лексические характеристики языка эсперанто. «Основы… … Википедия
Universala Vortaro — Esperanto Datos Generales Creador: L. L. Zamenhof … Wikipedia Español